1. |
通报成员: EuropeanUnion
|
2. |
负责机构:
|
3. |
通报依据条款:
通报依据的条款其他:
|
4. |
覆盖的产品:Meatpreparations,meatproducts,treatedstomachs,bladdersandintestines
HS编码:
ICS编码:
|
5. |
可能受影响的地区或国家:
[X]Alltradingpartners
[ ]Specificregionsorcountries:
|
6. |
通报标题: CommissionImplementingDecision(EU)2017/622of31March2017amendingthemodelcertificateforimportsofmeatpr
语言: 页数: 链接网址:
|
7. |
内容简述: Amendmentsofthemodelcertificatesforimportsofmeatpreparationsandthemodelcertificateforimportsofcertainmeatproducts,treatedstomachs,bladdersandintestinesasregardsthepublichealthattestationforBSE:
Clarificationofthetextconcerningimportofproductsofanimalorigi
|
8. |
目标与理由:[X] foodsafety,[ ] animalhealth,[ ] plantprotection,[ ] protecthumansfromanimal/plantpestordisease,[ ] protectterritoryfromotherdamagefrompests.
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
9. |
紧急事件的性质及采取紧急措施的理由:
|
10. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
|
11. |
可提供的相关文件及文件语种:
|
12. |
相关文件:
|
13. |
拟批准日期:31March2017
拟公布日期:1April2017
拟生效日期:[ ] Sixmonthsfromdateofpublication,and/or(dd/mm/yy):1July2017
[X]Tradefacilitatingmeasure
|
14. |
意见反馈截止日期:[ ] Sixtydaysfromthedateofcirculationofthenotificationand/or(dd/mm/yy):Notapplicable
|
15. |
负责处理反馈意见的机构: [X] NationalNotificationAuthority,[X] NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande?mailaddress(ifavailable)ofotherbody:
EuropeanCommission
DGHealthandFoodSafety,UnitD2-MultilateralInternationalRelations
RueFroissart101
B-1049Brussels
Tel:+(322)2954263
Fax:+
|
16. |
文本可从以下机构得到:[X] NationalNotificationAuthority,[X] NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande?mailaddress(ifavailable)ofotherbody:
EuropeanCommission
DGHealthandFoodSafety,UnitD2-MultilateralInternationalRelations
RueFroissart101
B-1049Brussels
Tel:+(322)2954263
Fax:+
|