您好,欢迎您访问河北省技术性贸易措施信息平台!
       
         
   
世界贸易组织
G/SPS/N/JOR/37
16January2017
17-0286
[]CodexAlimentariusCommission(e.g. titleorserialnumberofCodexstandardorrelatedtext): [X]WorldOrganizationforAnimalHealth(OIE)(e.g. TerrestrialorAquaticAnimalHealthCode,chapternumber):Chapter10.4oftheOIETerrestrialAnimalHealthCode []InternationalPlantProte
原文:English
通  报

紧急措施通报

1.
通报成员: Jordan
2.
负责机构:
3.
通报依据条款:

通报依据的条款其他:
4.
覆盖的产品:Livepoultry(HSCode:0105),andpoultryproductsincludingpoultrymeat(HSCode:0207)andbirds,otherthanpoultry

HS编码:

ICS编码:
5.
可能受影响的地区或国家:[]Alltradingpartners [X]Specificregionsorcountries:Ukraine
6.
通报标题: MinistryofAgricultureDecisiondated11December2016No.5/2/30/36874entitled"Temporarybanofimportationofb

语言: 页数: 链接网址:
7.
内容简述: FollowingtheOIEreportconfirmationofHighlyPathogenicAvianInfluenzavirus(HPAI)inUkraine,theMinistryofAgricultureimposedatemporarybanonimportationofbirdsotherthanpoultry,livepoultryandpoultryproductsincludingpoultrymeatfromUkraine.Thefollowingareexcludedfrom
8.
目标与理由:[X] foodsafety,[X] animalhealth,[] plantprotection,[X] protecthumansfromanimal/plantpestordisease,[] protectterritoryfromotherdamagefrompests. 

保护国家免受有害生物的其它危害: 
9.
紧急事件的性质及采取紧急措施的理由:DuetotheriskofthetransmissionoftheHighlyPathogenicAvianInfluenzavirustoanimalsandhumansthroughinfectedbirdsotherthanpoultry,livepoultryandpoultryproducts,theMinistryofAgriculturehasimposedtheprohibitionontheimportationofbirdsotherthanpoultry,livepoultryan 
10.
是否有相关国际标准?如有,指出标准: 
11.
可提供的相关文件及文件语种:MinistryofAgricultureDecisiondated11December2016(availableinArabic) 
12.
相关文件:
13.
拟批准日期:

拟公布日期:

拟生效日期:11 December2016 []Tradefacilitatingmeasure
14.
意见反馈截止日期:
15.
负责处理反馈意见的机构: [X] NationalNotificationAuthority,[X] NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande-mailaddress(ifavailable)ofotherbody: Eng.HazimAl-Smadi:DirectorofInternationalCooperationandTradeAgreementsDepartment Eng.NadaAl-Frihat:HeadofSPSNotificationandEnquirydivisio
16.
文本可从以下机构得到:[X] NationalNotificationAuthority,[X] NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande-mailaddress(ifavailable)ofotherbody: Eng.HazimAl-Smadi:DirectorofInternationalCooperationandTradeAgreementsDepartment Eng.NadaAl-Frihat:HeadofSPSNotificationandEnquirydivisio
1
通报原文