1. |
通报成员: UnitedArabEmirates
|
2. |
负责机构:
|
3. |
通报依据条款:
通报依据的条款其他:
|
4. |
覆盖的产品:Livepoultry(HSCode:0105),andpoultryproductsincludingpoultrymeat(HSCode:0207),day-oldchicks(HSCode:0105.11),hatchingeggs,exceptheattreatedmeat
HS编码:
ICS编码:
|
5. |
可能受影响的地区或国家:
[]Alltradingpartners
[X]Specificregionsorcountries:Vorarlberg,Austria
|
6. |
通报标题: UnitedArabEmiratesisimposingatemporarybanontheimportationofdomesticandwildbirdsandtheiruntreatedby-p
语言: 页数: 链接网址:
|
7. |
内容简述: FollowingthenotificationpublishedbytheWorldOrganizationforAnimalHealth(OIE)on14November2016regardingtheoutbreakofHighlyPathogenicAvianInfluenzaVirus(HPAI)inVorarlberg,Austria,UnitedArabEmiratesisapplyingaprecautionarysanitarymeasuretopreventtheriskofintro
|
8. |
目标与理由:[X] foodsafety,[X] animalhealth,[] plantprotection,[X] protecthumansfromanimal/plantpestordisease,[] protectterritoryfromotherdamagefrompests.
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
9. |
紧急事件的性质及采取紧急措施的理由:ThereisariskofcontaminationfromimportingpoultryandpoultryproductsfromVorarlberg,Austria,whichisaffectedwithHighlyPathogenicAvianInfluenza.ThisfollowsthenotificationofHighlyPathogenicAvianInfluenzainVorarlberg,inAustriaon14November2016.Theseappliedmeasures
|
10. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
|
11. |
可提供的相关文件及文件语种:
|
12. |
相关文件:
|
13. |
拟批准日期:
拟公布日期:
拟生效日期:16 November2016
[]Tradefacilitatingmeasure
|
14. |
意见反馈截止日期:
|
15. |
负责处理反馈意见的机构: [X] NationalNotificationAuthority,[X] NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande-mailaddress(ifavailable)ofotherbody:
MinistryofClimatechangeandEnvironment
Eng.MajdMohamedAlherbawi
DirectorofFoodSafetyDepartment
P.O.Box1509
UnitedArabEmirates-Dubai
Tel:+(
|
16. |
文本可从以下机构得到:[X] NationalNotificationAuthority,[X] NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande-mailaddress(ifavailable)ofotherbody:
MinistryofClimatechangeandEnvironment
Eng.AhlamAlmannaei
AgriculturalEngineerinFoodSafetyDepartment
SPSEnquiryPoint
P.O.Box1509
UnitedAra
|