您好,欢迎您访问河北省技术性贸易措施信息平台!
       
         
   
世界贸易组织
G/SPS/N/BRA/1189
5October2016
16-5299
[]CodexAlimentariusCommission(e.g.titleorserialnumberofCodexstandardorrelatedtext): []WorldOrganizationforAnimalHealth(OIE)(e.g.TerrestrialorAquaticAnimalHealthCode,chapternumber): []InternationalPlantProtectionConvention(e.g.ISPMnumber): [X]None
原文:English
通  报

常规通报

1.
通报成员: Brazil
2.
负责机构:
3.
通报依据条款:

通报依据的条款其他:
4.
覆盖的产品:Dairyproducts

HS编码:

ICS编码:
5.
可能受影响的地区或国家: [X]Alltradingpartners []Specificregionsorcountries:
6.
通报标题: DraftTechnicalResolutionnº255,23September2016(ResoluçãoRDCnº255,de23desetembrode2016).Language(s):Po

语言: 页数: 链接网址:
7.
内容简述: DraftTechnicalResolutionnº255,23September2016(ResoluçãoRDCnº255,de23desetembrode2016),regardingthemandatorystatementofthepresenceoflactoseonfoodlabelling.
8.
目标与理由:[X]foodsafety,[]animalhealth,[]plantprotection,[]protecthumansfromanimal/plantpestordisease,[]protectterritoryfromotherdamagefrompests.  

保护国家免受有害生物的其它危害: 
9.
紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: 
10.
是否有相关国际标准?如有,指出标准: 
11.
可提供的相关文件及文件语种:BrazilianOfficialJournal(DiárioOficialdaUnião),26September2016,Section1,p.43(availableinPortuguese)  
12.
相关文件:
13.
拟批准日期:Onthedateofpublication.

拟公布日期:Tobedeterminedaftertheendoftheconsultationperiod.

拟生效日期:[]Sixmonthsfromdateofpublication,and/or(dd/mm/yy):Twelvemonthsuponthepublication. []Tradefacilitatingmeasure
14.
意见反馈截止日期:[]Sixtydaysfromthedateofcirculationofthenotificationand/or(dd/mm/yy):1November2016
15.
负责处理反馈意见的机构: []NationalNotificationAuthority,[X]NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande?mailaddress(ifavailable)ofotherbody: PatríciaOliveiraPereiraTagliari Tel:+(5561)34625402/5404/5406 E-mail:[email protected]
16.
文本可从以下机构得到:[]NationalNotificationAuthority,[X]NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande?mailaddress(ifavailable)ofotherbody: PatríciaOliveiraPereiraTagliari Tel:+(5561)34625402/5404/5406 E-mail:[email protected]
1
通报原文