您好,欢迎您访问河北省技术性贸易措施信息平台!
       
         
   
世界贸易组织
G/SPS/N/JPN/438
16December2015
15-6627
[]CodexAlimentariusCommission(e.g.titleorserialnumberofCodexstandardorrelatedtext) []WorldOrganizationforAnimalHealth(OIE)(e.g.TerrestrialorAquaticAnimalHealthCode,chapternumber) [X]InternationalPlantProtectionConvention(e.g.ISPMnumber)IPPCArticle7andISP
原文:English
通  报

常规通报

1.
通报成员: Japan
2.
负责机构:
3.
通报依据条款:

通报依据的条款其他:
4.
覆盖的产品:Plantandplantproducts

HS编码:

ICS编码:
5.
可能受影响的地区或国家: [X]Alltradingpartners []Specificregionsorcountries:
6.
通报标题: ProposedrevisionoftheOrdinanceforEnforcementofthePlantProtectionActandrelevantnotificationsLanguage(

语言: 页数: 链接网址:
7.
内容简述: Reflectingmostrecentscientificevidences,followinglistswillberevised: TheAnnexedTable1oftheOrdinanceforEnforcementofthePlantProtectionAct(QuarantinePestList): http://www.maff.go.jp/j/syouan/keneki/kikaku/pdf/01_at1_qualant_pest_list.pdf TheAnnexedTable1-
8.
目标与理由:[]foodsafety,[]animalhealth,[X]plantprotection,[]protecthumansfromanimal/plantpestordisease,[]protectterritoryfromotherdamagefrompests.  

保护国家免受有害生物的其它危害: 
9.
紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: 
10.
是否有相关国际标准?如有,指出标准: 
11.
可提供的相关文件及文件语种:ThelegalbasisoftheOrdinanceisderivedfromthePlantProtectionAct.Thisrevisionwillbepublishedin"kampo"(OfficialGovernmentGazette),availableinJapanese.ThecurrentlistsareavailableinEnglishfromJapan'sPlantProtectionStationwebsiteat: http://www.pps.go.jp/english 
12.
相关文件:
13.
拟批准日期:Afterthecommentperiod.

拟公布日期:Thesameasdateofadoption.

拟生效日期:[X]Sixmonthsfromdateofpublication,and/or(dd/mm/yy):Proposedrevisionsoflistswillenterintoforceaftersixmonthsfromthedateoftheadoptionwiththeexceptionofthefollowing: ProposeddeletionofthreequarantinepestsfromtheAnnexedTable1,deletionofcountryandplantintheite
14.
意见反馈截止日期:[X]Sixtydaysfromthedateofcirculationofthenotificationand/or(dd/mm/yy):14February2016
15.
负责处理反馈意见的机构: []NationalNotificationAuthority,[X]NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande?mailaddress(ifavailable)ofotherbody: StandardsInformationService InternationalTradeDivision EconomicAffairsBureau MinistryofForeignAffairs 2-2-1Kasumigaseki,Chiyoda-ku Tokyo100-
16.
文本可从以下机构得到:[]NationalNotificationAuthority,[X]NationalEnquiryPoint.Address,faxnumberande?mailaddress(ifavailable)ofotherbody: StandardsInformationService InternationalTradeDivision EconomicAffairsBureau MinistryofForeignAffairs 2-2-1Kasumigaseki,Chiyoda-ku Tokyo100-
1
通报原文